Re: [ElmaKurdu] FreeHand ve Türkçe sorunu (Bir kez daha)
KAZIM
kazimtaskin at buyukbaski.com
29 Ara 2006 Cum 09:47:05 EET
Aslında Edit > Special >Paste Special > Unformatted Text sırf bu tip
problemlerin önüne geçmek içindir ve en kısa yoldur. Lakin bu komutun
da işlemediği durumlarda (örneğin web'den kopyaladığınız text'lerde
de) TextEdit'i görevlendirin.
Türkçe dışında örneğin Rusça bir yazı geldiğinde de şu yolu
izlemenizi öneririm:
Eğer Rusça text, Unicode yapıdaki bir fontun içinden cyrill
karakterler ile dizilmiş ise, FH bu fontu tanımaz. Sebep copy
yaptığınız text belgesindeki vuruşların unicode karşılığının FH'de
bulunmaması. FH import öncesi yapılması gereken Word'deki fontu
unicode yapıdan arındırmak. Eğer Office2004 öncesi (non-unicode) Word
kullanıyorsanız, açtığınız Rusça text bozuk görüntülenecek. Zararı
yok, tüm metni seçip CE uzantılı bir fonta (LucidaGrande CE,
Helvetica CE, Times CE vs.) dönüştürün. Office2004 / Word
kullanıyorsanız, Rusça dizgi düzgün görüntülenir, bu durumda da yine
CE uzantılı bir font tanımlayın. CE uzantılı fontlar, word'de font
listesinin altında bulunur.
Fontlar artık CE (central europe) yapıya kavuştuğu için, FH bu fontu
tanıyabilir. Ancak fontu FH'ye getirmeden önce Word'de kullandığınız
CE uzantılı fontu FH'de de tanımlayın. Daha sonra sihirli komutumuzu
(Edit > Special >Paste Special > Unformatted Text) uygulayın. Bu
safhadan sonra artık fontunuzu orjinal bir cyrill fonta da çevirseniz
problem çıkmaz.
Kolay gelsin,
K.T.
On 29.Ara.2006, at 08:46, ZaferKaya wrote:
> Teşekkürler Kazım Taşkın, sorun biraz uzun yolla da olsa anlattığın
> biçimde çözüldü.
>
> Bülent arkadaşın anlattığı (TextOnly olarak kaydetmek) çözüm olmadı.
> Tekrar teşekkür ediyorum.
>
> Kolay gelsin.
>
> Zafer Kaya
>
>> Sanıyorum probleminiz, dökümanda kullanılan fontların unicode
>> yapısından ve bu yapıyı FH'nin algılayamamasından (malum non-unicode
>> bir yazılım) kaynaklanıyor..
>> Bu tip problemleri şöyle aşıyoruz: Önce TextEdit uygulamasına bir
>> ayar çekin:
>>
>> Preferences > Open and Save
>>
>> Plain Text File Encoding
>> Opening Files > Turkish (ISO Latin 5)
>> Saving Files > Turkish (ISO Latin 5)
>> Turkish ISO Latin 5 listede yoksa (default ayarda yoktur) Customize
>> Encoding List'ten ekleyin.
>>
>> Bu ayardan sonra, metni TextEdit ile açın. Tabiatıyla RichText
>> formatında ve muhtemelen unicode yapıda sorunsuz açacak. Format >
>> Make Plain Text komutunu verdiğinizde karakterler FH'nin
>> algılayamadığı unicode yapıdan sıyrılıp ASCII formata dönüşecek.
>> Şimdi metni kopyalayıp FH'ye dönelim.
>> Kopyaladığımız yazılar ASCII yapıda olduğu için Unicode olmayan bir
>> yazı karakterini seçip, punto belirleyin. Daha sonra Edit > Special >
>> Paste Special > Unformatted Text komutunu verin. Sorunsuz aktarılması
>> gerekiyor.
>>
>> Eğer Word'deki font unicode yapıda değilse, TextEdit ile hiç
>> uğraşmadan metni kopyalayıp, FH içinden Edit > Special > Paste
>> Special > Unformatted Text komutunu verdiğinizde de problem çıkmaz.
>>
>> Kolay gelsin,
>> K.T.
>>
>> On 28.Ara.2006, at 17:00, ZaferKaya wrote:
>>
>>> İşyerinde PowerBook G4 1.5 kullanan bir arkadaşımın başı Freehand'de
>>> Türkçe sorunuyla dertte. Bu konuyla ilgili eski liste de dahil bir
>>> hayli
>>> gerilere doğru bakındık ama çözüme ulaşamadık. Eğer tekrar olursa
>>> özür
>>> dileriz. Sorunu ben PC'de bir şekilde aştım. Ancak windows'daki
>>> çözümü
>>> OSX'de uygulamak mümkün değil.
>>>
>>> Sorun özetle, Word'de Türkçe olan textin FreeHand'e hiçbir şekilde
>>> Türçe
>>> karakterlerle aktarılamaması. MacOs X'in Textedit uygulamasına
>>> sorunsuz
>>> olarak paste edilebiliyor da buradan bile copy ya da export
>>> yöntemiyle
>>> FH'e aktarılamıyor.
>>>
>>> Font klasörlerinin düzenlenmesi, sistemin dilinin Türkçe olarak
>>> seçilmesi,
>>> v.b. listede rastladığımız tüm çözümler denendi.
>>>
>>> PowerBook G4 1.5 / Mac Os X 10.4.8 / FreeHand MX
>>>
>>>
>>> Kolay gelsin.
>>
>> _______________________________________________
>> ElmaKurdu listesi kurulduğu 1991 yılından beri misyonunu aynı çizgide
>> sürdüren ve Türkiye'de
>> Macintosh kullanmanın bir zevk ve kültür olması için biraraya
>> gelen Apple
>> kullanıcılarının
>> haberleşme, paylaşma ve yardımlaşma listesidir.
>>
>> http://lists.elmakurdu.org.tr/cgi-bin/mailman/options/elmakurdu/
>> adresini
>> kullanarak
>> üyeliğinizi sonlandırabilir, başka bir e-mektup adresiyle
>> değiştirebilir
>> ya da statü ayarlarınızı
>> yapabilirsiniz (e-mektup almamak, günlük özet almak vb). Liste ile
>> ilgili
>> olası sorunlarınızı lütfen
>> listeye değil, doğrudan elmakurdu-owner at elmakurdu.org.tr ya da
>> yapmak at mac.com, devrimg at gmail.com ve bugra.henden at gmail.com
>> adreslerine
>> iletiniz.
>>
>> Liste arşivine http://lists.elmakurdu.org.tr/pipermail/elmakurdu/
>> adresinden ulaşabilir ve sıkıştırılmış halini indirebilirsiniz.
>>
>> Şüpheye düştüğünüzde kurallara göz atabilirsiniz:
>> http://www.elmakurdu.org.tr/kurallar.html
>>
>
>
>
> _______________________________________________
> ElmaKurdu listesi kurulduğu 1991 yılından beri misyonunu aynı
> çizgide sürdüren ve Türkiye'de
> Macintosh kullanmanın bir zevk ve kültür olması için biraraya gelen
> Apple kullanıcılarının
> haberleşme, paylaşma ve yardımlaşma listesidir.
>
> http://lists.elmakurdu.org.tr/cgi-bin/mailman/options/elmakurdu/
> adresini kullanarak
> üyeliğinizi sonlandırabilir, başka bir e-mektup adresiyle
> değiştirebilir ya da statü ayarlarınızı
> yapabilirsiniz (e-mektup almamak, günlük özet almak vb). Liste ile
> ilgili olası sorunlarınızı lütfen
> listeye değil, doğrudan elmakurdu-owner at elmakurdu.org.tr ya da
> yapmak at mac.com, devrimg at gmail.com ve bugra.henden at gmail.com
> adreslerine iletiniz.
>
> Liste arşivine http://lists.elmakurdu.org.tr/pipermail/elmakurdu/
> adresinden ulaşabilir ve sıkıştırılmış halini indirebilirsiniz.
>
> Şüpheye düştüğünüzde kurallara göz atabilirsiniz: http://
> www.elmakurdu.org.tr/kurallar.html
_____________________________
KAZIM TAŞKIN
PrePress Koordinatörü
Büyük Baskı Merkezi
T: (0212) 427 31 41 (pbx)
F: (0212) 427 27 47
kazimtaskin at buyukbaski.com
More information about the ElmaKurdu
mailing list