[ElmaKurdu #18163] Fwd: Re: ARAPCA

Umit Vurgun uvurgun at boyut.com.tr
5 Mar 2008 Çar 12:03:59 EET


Bu sizin dediğiniz arapça metin
ya mac'te yazılıp gelmiş olmalı
ya da bir şekilde uygun script'i bulmuş olmalısınız.
Ben TexEdit'te düzgün metni görebiliyorum.
Ama bu metni hiçbir (rtf, doc... "pdf hariç") şekilde word'e,  
indesign'a, illustrator'a, QuarkExpress 7'ye aktaramıyorum.
Daha doğrusu aktarıyorum da harflerin yerleri değişiyor... Yoksa  
Geeza pro fontu bile yeterli...

Begin forwarded message:

> From: Nika <nika.graphic at gmail.com>
> Date: March 5, 2008 10:50:41 AM GMT+02:00
> To: ElmaKurdu <elmakurdu at elmakurdu.org.tr>
> Subject: [ElmaKurdu #18158] Re: ARAPCA
> Reply-To: ElmaKurdu <elmakurdu at elmakurdu.org.tr>
>
> bu kadar basit bir cözüm ile hal olacagini sanmiyorum hepiniz cok  
> bilgilisiniz ancak ben rft olarak kayit edip daha sonra indesign'a  
> place ile cagirdigimda ve indesign da da Al bayan veya Arial'in  
> arapca fontunu secip sorunsuz bozulmadan kullandim. copy paste  
> yapinca bozuluyordu ancak place ile metni cagrinca düzgün geldi...  
> umarim bir yardimi olur. Saygilar.
>
> On 05.03.2008, at 09:28, Umit Vurgun wrote:
>
>> Anladım ki fazla şansım yok.
>> (Word'e zengin metin belgesi kaydetip illustrator'a alın  
>> demişsiniz de
>> yalnız bunu sadece TexEdit'te düzgün görebiliyorum.
>> Zaten Word'e metni alabilsem, diğerlerine almak çok basit.
>> Çünkü Rusçayı scriptler desteklediği için çok kolay yapmıştım).
>>
>> Sanırım bir şekilde pc'deki word'un kullandığı scriptleri
>> TextEdit düzgün olarak görüyor.
>> Dediğiniz gibi TextEdit'ten sütun genişliklerini ve puntoyu ayarlayıp
>> PDF yapıp sayfaları öyle yapacağım.
>> Herkese teşekkürler...
>>
>> Ümit Vurgun
>>
>>
>>
>>> Tavsiyem Adobe CS ME (Middle East) sürümünü kullanmanız. Herhangi  
>>> bir takla atmaya gerek kalmaksızın Arapça'yı kullanabilirsiniz.
>>>
>>>
>>>> aynı sorunu bende yaşadım en sonunda ünlü bir çikolata  
>>>> firmasının grafikerine sordum nasıl yapıyosunuz diye oda word  
>>>> ten zengın metin belgesi kaydet illustrator a at vektörel  
>>>> görürsün dedi denedim ama başaramadım en sonunda 50 sayfalık bi  
>>>> braşürü (çok çok acildi) tek tek print screen yaparak kelimeleri  
>>>> onları grayscale tiff olarak kaydedek sonraad montaj yaparak  
>>>> hallettim tam arapsaçıydı :) şansım varmışki hiç bir hata  
>>>> çıkmadı. bende çözümünü öğrenırsem cok mutlu olacam :)
>>>
>>> Çıkış alıp taramak yerine Text Edit'te iken PDF yapıp bu PDF'i  
>>> Illustrator'de açsaydınız, belge outline (convert) olarak  
>>> açılırdı. Hatta Text Edit'te düzenleme yaparak (sütun genişliği,  
>>> punto vs) bu işlemi yaparsanız, Illustratorde daha fazla zaman  
>>> kazanırdınız.
>>>
>>> Yavuz
>>>
>>>> ----- Original Message ----
>>>> From: Umit Vurgun <uvurgun at boyut.com.tr>
>>>> To: ElmaKurdu <elmakurdu at elmakurdu.org.tr>
>>>> Sent: Tuesday, March 4, 2008 3:49:55 PM
>>>> Subject: [ElmaKurdu #18139]  ARAPCA
>>>>
>>>> Arapça İstanbul'u anlatan bir kitap yapmam gerekiyor.
>>>> Bütün metinler arapça olarak word'de geldi.
>>>> TextEdit'te bu metinleri düzgün görebiliyorum.
>>>>
>>>> Fakat gel gör ki bu metni kopyalayıp
>>>> Word, Indesign CS3, QuarkExpress 7, Photoshop CS3...
>>>> gibi programların herbirine kopyaladığımda
>>>> (kaydettiğimde, çarptığımda, böldüğümde...),
>>>> metinler değişiyor bir garip gözüküyor.
>>>>
>>>> Bu arada fontta sorun var diyeceğim ama
>>>> TextEdit'te kullandığım "geeza pro" hepsinde görüyor aslında
>>>> ama arapça harfler başka arapça harflerle yer değiştiriyor.
>>>> (Zaten doğru olmadığını hemen görüntüsünden bile
>>>> anlıyorsunuz.)
>>>>
>>>> Arapça arapsaçına dönmeden yardımcı olabilirmisiniz?
>>>>
>>>> Ümit Vurgun
>>>> Macosx 10.4.11
>>>> 2x2.66 GHz Dual - Intel
>>>> 4 GB DDR
>>>>
>>>> Not: Arapça ile hertürlü makaleyi okudum.
>>>> Sistemi Arabic haline getirmeme rağmen beceremedim...
>




More information about the ElmaKurdu mailing list